Belajar Bahasa Arab Melalui Hadis 3
Hadis 3
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم
يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الْكَبِيرِ ، وَالْمَارُّ عَلَى الْقَاعِدِ ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ
(مُتَّفَقٌ عليه أيْ رَوَاه البُخاري ومسلمٌ)
“Orang yang kecil memberi salam kepada yang besar, yang berjalan kepada yang duduk, dan orang sedikit kepada orang yang ramai”
سَلّمَ فُلانٌ على فلانٍ: قال له: السّلامُ عليكم. والمضارع يُسَلِّمُ والأمرُ سلِّمْ.
Si fulan telah memberi salam kepada si fulam: Salam sejahtera ke atas mu!: dan kata kerja masakini Yusallimu dan kata kerja perintah Sallim
تقول:
سَلَّمْتُ على المُدرِّسِ
Aku telah memberi salam pada guru.
لِمَ لا تُسَلِّمُ على زُمَلاَئِكَ؟
Kenapa kamu tidak memberi salam pada rakan-rakan kamu?
المارُّ: الذي يَمْشِيْ ويَمرُّ
Al-marru: orang yang berjalan dan melintasi
القاعِدُ: الجَالِسُ
Al-qoo’id: orang yang duduk
القليلُ: ضِدُّ الكَثِيرُ
Al-Qolil: lawan kepada al-kathir(banyak)
Huraian Abu Syifaa'
1) Dalam pembinaan ayat bahasa arab,jika didahulukan kata kerja di permulaan ayat, ayat tersebut dinamakan al-jumlah al-fi’liyyahالجملة الفعلية dan jika ianya didahului oleh kata nama, ayat tersebut dinamakan al-jumlah al- ismiyyah الجملة الاسمية
2) Ayat dalam hadis di atas dinamakan al-jumlah al-fi’liyyah.
3) Sekurang-kurangnya dalam jumlah fi’liyyah kena ada Fa’il فَاعِلٌ dan Fi’il فِعْلٌ
4) Fa’il dalam ayat di atas adalah as-soghir dan Fi’il adalah yusallimu
5) Fa’il wajib dalam keadaan marfu’ مرفوع, yakni berbaris dhommah(depan) pada kebiasaannya.
6) dalam hadis ini juga, Nabi SAW menggunakan waw al-athaf واو العطف iaitu bermaksud “DAN”. Dalam bahasa arab,bila ada “DAN” ianya wajib ikut keadaan perkataan apa yang diikuti. Sebagai contoh ayat diatas, yang mengikut adalah al-marru, dan al-qoliilu. Semua dalam berbaris depan pada akhir perkataan kan? Kedua-dua pekataan tadi mengikuti perkataan al-soghir yang berbaris depan dan ianya boleh difahami bahawa keduanya pun menyampaikan salam.
Khamis, Mac 31, 2011
|
Labels:
Bahasa Arab,
Terjemahan
|
This entry was posted on Khamis, Mac 31, 2011
and is filed under
Bahasa Arab
,
Terjemahan
.
You can follow any responses to this entry through
the RSS 2.0 feed.
You can leave a response,
or trackback from your own site.
0 comments:
Catat Ulasan