Belajar Bahasa Arab Melalui Hadis
Hadis 1
عَنْ جَابِرٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « لاَ تَأْكُلُوا بِالشِّمَالِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِالشِّمَالِ ». رواه المسلم
"Jangalah kalian makan dengan menggunakan tangan kiri, kerana syaitan makan dengan tangan kiri"
الشمال: ضِدُّ اليَمينِ*
(Tangan) kiri : lawan (Tangan) kanan
ضِدُّ الجَنوبِ : الشَّمالِ بالفتحِ . *
Lawan Selatan : Utara (as-Syamal dengan baris atas)
الشيطانُ جَمْعُهُ شياطينُ*
As-Syaitan jamaknya as-Syayaatin
تأكلُ ~ لاتأكلْ (هذه لا الناهية) *
Kamu makan > Jangan kamu makan!
تشَرَبُ ~ لا تشَرَبْ
Kamu minum> Jangan kamu minum!
تَجلِسُ ~ لا تجلسْ
Kamu duduk> Jangan kamu duduk!
تقولُ : يا خالدُ لاتأكلْ
Kamu kata: Wahai Khalid, kamu jangan makan!
يا مريمُ لاتأكلِيْ
Wahai Maryam, kamu jangan makan!
يا إخوانُ لاتأكلُوا
Wahai saudara sekalian, kamu semua jangan makan!
يا أخواتُ لاتأكلْنَ
Wahai saudari sekalian, kamu semua jangan makan!
(ب) تقول: *
(dengan)
١ – نأكلُ باليمينِ
Kami makan dengan tangan kanan
٢- الشيطانُ يأكلُ بالشِّمالِ
Syaitan makan dengan tangan kiri
٣- أكتبُ بالقلمِ
Saya menulis dengan pen.
٤- لا تَكتُبْ بالقلمِ الأحمر
Kamu jangan tulis dengan pen merah!
٥- أَذْهَبُ إلى الجامعة بالدرّاجةِ
Saya pergi ke Universiti dengan basikal
٦- ذهبْنا إلى مكَّةَ بالسيّارةِ
Kami telah pergi ke Mekah dengan kereta
(فإنّ) تقول: *
١- لا تشَرَبْ هذا الشايَ فإنَّه باردٌ
Kamu jangan minum teh ini kerana ianya sejuk!
٢- لاتأكلْ هذا الطعامَ فإنَّه فاسِدٌ
Kamu jangan makan makanan ini kerana ianya sudah basi!
٣- اقرأْ هذا الكتابَ فإنهُ مفيدٌ
Bacalah buku ini kerana ianya berfaedah!
٤- لاتَناموْا الآن فإنَّ وقْتَ الصلاةِ قريبٌ
Janganlah kamu tidur sekarang kerana waktu solat sudah hampir!
٥- كلْ هذه الفاكِهَةَ فإنه لذيذةٌ
Kamu makanlah buah ini kerana ianya sangat enak!
Huraian Abu Syifaa'
1) Selepas perkataan عن،مِن،في، إلى،على،ب،ل (kelompok haraf jarr) biasanya akan membaris bawahkan perkataan selepasnya.
2) تأكلُ ~ لاتأكلْ (هذه لا الناهية) : antara penggunaan لا adalah untuk nahi(larang). Cara guna, ambilkan Fe'el Mudhari' sesuatu perkataan yang merujuk kepada kata ganti nama diri 'kamu'. Selepas itu jazamkan(baris mati) perkataan itu seperti contoh di atas.
3) as-Syeikh juga cuba membezakan penggunaan Syamal(utara) dan Syimal(kiri).
4) selepas perkataan يا , perkataan selepasnya perlu berbaris satu sahaja.
5) Penggunaan ب di sini sama sahaja maksud "dengan". Penggunaanya yang lain akan diterangkan kemudian.
Rabu, Mac 30, 2011
|
Labels:
Bahasa Arab
|
This entry was posted on Rabu, Mac 30, 2011
and is filed under
Bahasa Arab
.
You can follow any responses to this entry through
the RSS 2.0 feed.
You can leave a response,
or trackback from your own site.
0 comments:
Catat Ulasan